BEZOEKERS SCHRIJVEN.

Link naar "Bezoekers schrijven" van eerder!

Mail: Piet van Toon Tel. 0475-591317.

Terug

Wat is er allemaal te doen in NEER? Wilt U dat weten, klik op deze link: "Agenda Neer"

Deze link is er om het: NIEUWS van NU en van EERDER! te zien.


2010 07 14 01 Bert Meily, Leiderdorp. Ons mooie "NAERSE" dialect, is daar een boek over?

Bert schreef mij op maandag 12 juli 2010 een mail en daar stelde hij een vraag in.
Dat bracht mij bij een andere vraag? Is er een boekje of een lijst met bekende "Naerse wäörd"?
En als er zoiets is, is dat dan voor iedereen in te zien of misschien te koop?

Nu laat ik jullie eerst zien wat Bert schreef:
Na al die warmte was er vanmorgen een zacht regenbuitje en ik dacht in eens aan een woord uit de oude "Naerse" doos: Het is "gellup waer"!
Komt dat woord nog steeds voor in het spraakgebruik?
Is dat het best te vertalen in: groeizaam weer?
Gr. Bert.

Ja Bert, persoonlijk denk ik, dat het klopt zoals jij het vertaald.
De 'Naerse" uitdrukking: "gellup waer" of "gelp waer" zou ik ook in het Nederlands vertalen als: groeizaam weer.
Wij zullen afwachten, wat echte "Naerse" taalkundigen hierover zeggen?
Ik blijf ook benieuwd of er ooit iets is uitgegeven van/over het Naers dialect?
Reacties worden hieronder geplaatst.

Reactie van Paula Knops-Theelen:
Naar aanleiding van de oproep van Bert Meilly wil ik reageren. Is het niet zo dat ettelijke jaren geleden iedere keer in het heemkundeblad van Oos Naer een groot aantal Naerse woorden c.q. uitdrukkingen gepubliceerd werden? Ik meen me daar vaag iets van te herinneren. Oos pap heeft ook wel eens lijsten met woorden en uitdrukkingen gemaakt, als ik ze tegenkom, dan hoor je van mij. Groetjes Paula Knops.

Ja Paula, dat herinner ik mij ook maar de vraag was, of die Neerse woorden gebundeld zijn en in te zien en/of te koop zijn? En daar heb ik nooit iets van gehoord.

Reactie van Ton Theelen, Etten-Leur:
op je vraag over de betekenis van 'gelp' kan ik vrij kort zijn: het is niet specifiek Naers, zelfs niet specifiek Limburgs, maar is gewoon een normaal Nederlands woord. Zie van Dale.
In het Duits is het ''ueppig'' en bestaat het woord niet.
De betekenis is weelderig of groeizaam, precies de 'nearse' betekenis. Wel is het woord gebaseerd op het middeleeuws Nederlands, dus het heeft wel een oude oorsprong.
Ton Theelen, Etten-Leur.

XXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXXX